The English Language
-
- Posts: 1356
- Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am
Re: The English Language
Soheil hooshdaran wrote:
What`s the difference between "or shall I say" and "or let me say" ?
No real difference in the meaning of the sentence given.
What`s the difference between "or shall I say" and "or let me say" ?
No real difference in the meaning of the sentence given.
-
- Posts: 271
- Joined: Wed Mar 09, 2011 9:42 pm
Re: The English Language
That's a good answer.Jon Tait wrote:it's a matter of *how* well, with "very" being more well than "quite"soheil_hooshdaran wrote:What's the difference between
'Black has played quite well'
and
'Black has played very well'?
so if you think of "well-ness" as being on a sliding scale from 0-10, with extremely badly = 0 and brilliantly = 10
then "quite well" might be 7/10 and "very well" 9/10
I suspect the confusion has occurred because "quite" is a strange word - it can mean both completely ("he was quite dead" / "it's quite out of the question") and to a reasonable extent ("it was quite warm outside").
As Jon's explained, this is the second sense!
EDIT: not wanting to confuse the issue, but just thought - if the sentence said "Black has played quite brilliantly" then we'd definitely be talking about the first sense of the word... English is quite bizarre sometimes!
-
- Posts: 149
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:31 am
Re: The English Language
good point, yesMatt Fletcher wrote:EDIT: not wanting to confuse the issue, but just thought - if the sentence said "Black has played quite brilliantly" then we'd definitely be talking about the first sense of the word... English is quite bizarre sometimes!
blog inspired by Bronstein's book, but using my own games: http://200opengames.blogspot.co.uk/
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
in
White has no choice but to give back the full piece when Black's initiative rages on.
What does
"when Black's initiative rages on"
mean?
White gives back the piece because the initiative rages on, or after he gave back the piece, the initiative rages on?
White has no choice but to give back the full piece when Black's initiative rages on.
What does
"when Black's initiative rages on"
mean?
White gives back the piece because the initiative rages on, or after he gave back the piece, the initiative rages on?
-
- Posts: 1356
- Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am
Re: The English Language
I think the sentence is slightly incorrect and means because Black's initiative rages on. So "when" should really be "now" (or "as").
-
- Posts: 149
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:31 am
It does mean that as written, but more likely it's just badly punctuated. I'm guessing there should be a comma after "piece"; i.e. what is really meant is that White has no choice other than to give the piece back, and Black's initiative rages on even so. Obviously we'd need the context to be certain of that.Barry Sandercock wrote:I think the sentence is slightly incorrect and means because Black's initiative rages on.
blog inspired by Bronstein's book, but using my own games: http://200opengames.blogspot.co.uk/
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
What does 'to the good' mean in:
Black will win the d-pawn leaving him a pawn to the good
Black will win the d-pawn leaving him a pawn to the good
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Here is what I am translating:
https://www.chess.com/article/view/the- ... l-detector
The two texts are from the game Baron-Mindlin
https://www.chess.com/article/view/the- ... l-detector
The two texts are from the game Baron-Mindlin
-
- Posts: 1356
- Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am
Re: The English Language
It means Black will win the d pawn and then have an extra pawn. That is, have a pawn more than White.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
So the same as be a pawn ahead?
So why saying it that way?
So why saying it that way?
-
- Posts: 1356
- Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am
Re: The English Language
It's a phrase that means to have a specified net profit or advantage. English can be confusing, especially if you haven't known it all your life !
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Does spotting a move, just mean seeing it?
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
What does as it is mean in:
it is hard to imagine that such a move can occur in this position, devoid as it is of any tactical flavor
it is hard to imagine that such a move can occur in this position, devoid as it is of any tactical flavor
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
I knew it the wrong way.Barry Sandercock wrote:It's a phrase that means to have a specified net profit or advantage. English can be confusing, especially if you haven't known it all your life !
Thanks to translating Play Winning Chess and many articles, I understood maany differences between words which I thought were synonymous all along.