You said I am not allowed to said that. Why?NickFaulks wrote:It's an English thing, there's no logic, you just have to learn the rules.
The English Language
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
-
- Posts: 4828
- Joined: Tue Apr 17, 2007 1:13 am
- Location: Bideford
Re: The English Language
Because the term has some rather unfortunate connotations.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
"I'll snap off his pawn", means his pawn is bittle?
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
"compromising his pawn structure" means weakening it or exposing it to danger?
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
What's the difference between
White went on to win
and
White continued and won
?
White went on to win
and
White continued and won
?
-
- Posts: 5248
- Joined: Tue Mar 31, 2009 11:51 pm
- Location: Millom, Cumbria
Re: The English Language
Genuinely not much in this instance.
"Set up your attacks so that when the fire is out, it isn't out!" (H N Pillsbury)
-
- Posts: 1356
- Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am
Re: The English Language
Soheil Hooshdaran wrote:
'I'll snap off his pawn', means his pawn is brittle ?
More likely to mean 'I'll take his pawn ' ( If written in a chess book)
'I'll snap off his pawn', means his pawn is brittle ?
More likely to mean 'I'll take his pawn ' ( If written in a chess book)
-
- Posts: 3053
- Joined: Tue May 24, 2011 10:58 am
Re: The English Language
Snap in that case being more in the case of a quick grab. Like a crocodile snapping up food.
Re: The English Language
And, to "snap up" (a pawn) is a common expression, but because "brittle pawn" has been used "snap off" is appropriate since we break off brittle things if they are attached to something. (That something being the chessboard in this case.)
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Brittle is not used
Re: The English Language
You used it yourself -
Well, not quite....soheil_hooshdaran wrote:"I'll snap off his pawn", means his pawn is bittle?
Last edited by John McKenna on Wed Jun 14, 2017 4:53 pm, edited 1 time in total.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
What is a "pretty little" combination?
-
- Posts: 3053
- Joined: Tue May 24, 2011 10:58 am
Re: The English Language
Oh goodness that phrase ("pretty little") has all sorts of connotations attached.
It definitely doesn't translate directly. Its often used in a somewhat dismissive manner, of something that looks quite pretty/striking/whatever on first glance, but turns out to have very little depth.
With a combination it might be a bit more straightforward - pretty but with a fairly simple/short/easy to calculate point behind it. Say a queen sac leading to a fairly rapid mate or such like.
It definitely doesn't translate directly. Its often used in a somewhat dismissive manner, of something that looks quite pretty/striking/whatever on first glance, but turns out to have very little depth.
With a combination it might be a bit more straightforward - pretty but with a fairly simple/short/easy to calculate point behind it. Say a queen sac leading to a fairly rapid mate or such like.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Why dismissive?
-
- Posts: 3053
- Joined: Tue May 24, 2011 10:58 am
Re: The English Language
That's part of the complex cultural baggage attached to it I'm afraid!
Nothing in the language.
Nothing in the language.