Wouldn't 'will' do the job?Roger de Coverly wrote:Perhaps he's describing the thought process.soheil_hooshdaran wrote: No, he is just describing why he exchanged his "fine" dark-squared Bishop with the enemy knight by saying:
"Normally I wouldn;t..., but..."
"Normally I wouldn't exchange a Bishop for a Knight, but the resulting position would favour Knights."
The English Language
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Re: The English Language
You appear to fail to grasp the difference between the conditional - I would do something in some circumstance(s) - and the actual - I will do something no matter what the circumstance(s).
If conditions apply to an action the conditional tense is not absolutely necessary but it is more efficient. Do you have conditionals in Farsi?
Edit: For example -
"Normally I wouldn't exchange a Bishop for a Knight, but the resulting position would favour Knights..."
Could(/Can) be written -
Normally I won't exchange a Bishop for a Knight,
but the resulting position will favour Knights...
The difference is subtle in this case but the former gives a greater sense that something might be done in exceptional circumstances rather than the sense that something will be done in those circumstances.
The perennial problem is that you want to comprehend the subtle differences and nuances of English which even the native speakers struggle to explain easily. Only by living in an English speaking environment would you slowly begin to appreciate those things for yourself.
If conditions apply to an action the conditional tense is not absolutely necessary but it is more efficient. Do you have conditionals in Farsi?
Edit: For example -
"Normally I wouldn't exchange a Bishop for a Knight, but the resulting position would favour Knights..."
Could(/Can) be written -
Normally I won't exchange a Bishop for a Knight,
but the resulting position will favour Knights...
The difference is subtle in this case but the former gives a greater sense that something might be done in exceptional circumstances rather than the sense that something will be done in those circumstances.
The perennial problem is that you want to comprehend the subtle differences and nuances of English which even the native speakers struggle to explain easily. Only by living in an English speaking environment would you slowly begin to appreciate those things for yourself.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Aha! wouldJohn McKenna wrote:Only by living in an English speaking environment would you slowly begin to appreciate those things for yourself.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Sure we have, but I don't grasp 'would' when other words are also there.John McKenna wrote: If conditions apply to an action the conditional tense is not absolutely necessary but it is more efficient. Do you have conditionals in Farsi?
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
What is a poor move?
Is it a move that is useless you should get rid of it ? Can you call it a garbage move?
Is it a move that is useless you should get rid of it ? Can you call it a garbage move?
-
- Posts: 3558
- Joined: Wed Jul 02, 2008 4:31 pm
- Location: Awbridge, Hampshire
Re: The English Language
If you play a poor move it means it wasn't the best move you could have played in the position, and implies that it was a much worse move than the best one.soheil_hooshdaran wrote:What is a poor move?
You'd have to ask an American whether that term means anything to them. In English, it doesn't.soheil_hooshdaran wrote:Can you call it a garbage move?
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Means useless?Ian Thompson wrote:If you play a poor move it means it wasn't the best move you could have played in the position, and implies that it was a much worse move than the best one.soheil_hooshdaran wrote:What is a poor move?
What about 'bad'?
-
- Posts: 3558
- Joined: Wed Jul 02, 2008 4:31 pm
- Location: Awbridge, Hampshire
Re: The English Language
Neither. Suppose the position has reached an endgame and White's King in on e1. White wants to move his King to g5. That takes 4 moves by the most direct routes. If White played Kd1 that could be described as a poor move because it's now going to take 5 moves in total to get to g5. If loss of that tempo didn't affect the result of the game you might describe it as a poor move. If loss of the tempo turned a win into a draw, or a draw into a loss, you'd describe it as a bad move.soheil_hooshdaran wrote:Means useless?Ian Thompson wrote:If you play a poor move it means it wasn't the best move you could have played in the position, and implies that it was a much worse move than the best one.soheil_hooshdaran wrote:What is a poor move?
What about 'bad'?
-
- Posts: 5237
- Joined: Tue Mar 31, 2009 11:51 pm
- Location: Millom, Cumbria
Re: The English Language
Or to cite chess notation:
Objectively poor moves which nonetheless shouldn't affect the result of the game can be annotated ?!, or sometimes (?)
A move which is poor enough to potentially change the outcome should get a ?
Outright blunders - eg blatantly changing a won game into a loss, or drawing when there was a forced win/mate, qualify for ??
Objectively poor moves which nonetheless shouldn't affect the result of the game can be annotated ?!, or sometimes (?)
A move which is poor enough to potentially change the outcome should get a ?
Outright blunders - eg blatantly changing a won game into a loss, or drawing when there was a forced win/mate, qualify for ??
"Set up your attacks so that when the fire is out, it isn't out!" (H N Pillsbury)
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
poor means mistake?
-
- Posts: 1356
- Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am
Re: The English Language
Poor means substandard or mediocre.
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
Thabks room
-
- Posts: 3148
- Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm
Re: The English Language
What does the following mean?
"If Black tries to bold on to his Bishop with 21...Bg7, I would destroy him with.........."
"If Black tries to bold on to his Bishop with 21...Bg7, I would destroy him with.........."
-
- Posts: 21315
- Joined: Tue Apr 15, 2008 2:51 pm
Re: The English Language
Don't you mean "hold"? "hold on to" means retain. Presumably the context is a move by the Bishop from a square where it could be captured to g7.soheil_hooshdaran wrote: "If Black tries to bold on to his Bishop with 21...Bg7"