The English Language

A section to discuss matters not related to Chess in particular.
John McKenna

Re: The English Language

Post by John McKenna » Sat May 21, 2016 12:28 am

Michael, pleased to see you keeping on topic and not getting into the 'contract' debate that has spread to the language thread.

No need to be quite so serious, though.

I know I was grammatically incorrect but was just pointing out that I was in good company and that in a usage sense the preposition form "from whence... " was fairly well established and accepted.

Of course, a linguistic purist - such as your good self - has every right to object to its use. But not to have it struck out. English has no Academy so anomalies have krept in and will continue to do so.

My 'menace' was all just a front. Afer all I did say - please.

John McKenna

Re: The English Language

Post by John McKenna » Sat May 21, 2016 1:08 am

Alistair Campbell wrote:
soheil_hooshdaran wrote:
Alistair Campbell wrote:I don't know to which clause you refer.
Clause 8. I though you've seen it. Here is it again:
8. The Publishers shall neither assign this license nor issue the said translation of the said work
under any imprint other than their own without the previous written consent of the Proprietors.
Didn't we conclude that we need to know how "Publishers" was defined? But since the contract was never signed, the question is surely moot.
Alistair, I hope you will excuse me for my earlier Marxist flippancy. (But I also hope that the lesson was not entirely lost on you and other involved "parties of the nth part".)

Clause 8 sounds standard. If a proprietor (original author or copyright owner that may also a publisher) gives a licence for a translation then the translator may have to approach a foreign language publisher to have the translated work printed.

The contract clause warns the translator and their foreign lang. 'Publisher(s)' that they cannot transfer any publishing rights on to others without the express permission of said 'Proprietor(s)'.

I agree with you about the 'moot' point.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sun Jun 12, 2016 12:03 pm

What does it mean
"I am not longer interested"?
Shouldn't it be "no longer"?

John McKenna

Re: The English Language

Post by John McKenna » Sun Jun 12, 2016 2:19 pm

Yes, "I am no longer interested." is the correct version.

An alternative would be - I am not interested any longer.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Jun 13, 2016 10:59 am

What's the difference between 'Lithuania" and "Latvia"?

NickFaulks
Posts: 8476
Joined: Sat Jan 02, 2010 1:28 pm

Re: The English Language

Post by NickFaulks » Mon Jun 13, 2016 11:08 am

What's the difference between a guinea pig and a hamster?
If you want a picture of the future, imagine a QR code stamped on a human face — forever.

Barry Sandercock
Posts: 1356
Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am

Re: The English Language

Post by Barry Sandercock » Mon Jun 13, 2016 12:06 pm

Soheil Hooshdaran wrote:
What's the difference between" Lithuania" and "Latvia" ?
They are different countries as far as I know.

User avatar
Carl Hibbard
Posts: 6028
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:05 pm
Location: Evesham

Re: The English Language

Post by Carl Hibbard » Mon Jun 13, 2016 1:04 pm

soheil_hooshdaran wrote:What's the difference between 'Lithuania" and "Latvia"?
A warning has been given already about asking stupid questions.
Cheers
Carl Hibbard

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Jun 13, 2016 1:28 pm

Carl Hibbard wrote:
soheil_hooshdaran wrote:What's the difference between 'Lithuania" and "Latvia"?
A warning has been given already about asking stupid questions.
Obviously two different countries, but why are their names so similar?

NickFaulks
Posts: 8476
Joined: Sat Jan 02, 2010 1:28 pm

Re: The English Language

Post by NickFaulks » Mon Jun 13, 2016 1:42 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Carl Hibbard wrote:
soheil_hooshdaran wrote:What's the difference between 'Lithuania" and "Latvia"?
A warning has been given already about asking stupid questions.
Obviously two different countries, but why are their names so similar?
Funny that, both beginning with the letter L. Could be a conspiracy.
If you want a picture of the future, imagine a QR code stamped on a human face — forever.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Jun 13, 2016 1:52 pm

They are written very similarly in Farsi, where we don't differentiate the 'th' and the 't' in thise name, and we don't write small sounds like /a/, /e/, /o/ normally

Alan Walton
Posts: 1397
Joined: Mon Nov 02, 2009 8:33 pm
Location: Oldham

Re: The English Language

Post by Alan Walton » Mon Jun 13, 2016 2:06 pm

These are the anglicised versions of their names there official names in their own languages are

Lativa = Latvija
Lithuania = Lietuva

Quite different in my view

NickFaulks
Posts: 8476
Joined: Sat Jan 02, 2010 1:28 pm

Re: The English Language

Post by NickFaulks » Mon Jun 13, 2016 2:19 pm

soheil_hooshdaran wrote:They are written very similarly in Farsi
Probably the people who named the countries did not consider how they would be written in Farsi. Had they done so, I'm sure they would have made the necessary changes to avert this confusion.
If you want a picture of the future, imagine a QR code stamped on a human face — forever.

Alistair Campbell
Posts: 379
Joined: Sat Mar 06, 2010 12:53 pm

Re: The English Language

Post by Alistair Campbell » Mon Jun 13, 2016 3:40 pm

To be fair, there are similar problems in English was lots of similarly named countries, some for good reason, some apparently randomly. For example:

Iraq and Iran

Slovakia and Slovenia

Austria and Australia

Guinea, Guinea-Bissau, Equatorial Guinea (and Guyana)

Liberia and Libya

Dominica and Dominican Republic
Niger and Nigeria

(not to mention countries which have been split)

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Jun 13, 2016 5:47 pm

What does it mean that
The performance-study groups at U.C.L.A. are an extracurricular activity.?