The English Language

A section to discuss matters not related to Chess in particular.
soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Wed Dec 27, 2017 8:39 pm

What is marauding pawn? Brave pawn?

User avatar
MJMcCready
Posts: 3191
Joined: Mon Jun 24, 2013 2:30 pm

Re: The English Language

Post by MJMcCready » Thu Dec 28, 2017 12:20 am

Would someone to have a guess at the word 'lord' not in the religious sense but in terms of the owner of property or land, and have a guess at its etymological roots and what it originally meant? On one level its quite surprising and on another quite predictable.

Paul Habershon
Posts: 554
Joined: Sat Aug 07, 2010 5:51 pm

Re: The English Language

Post by Paul Habershon » Thu Dec 28, 2017 7:46 am

Laird in Scotland?

User avatar
MJMcCready
Posts: 3191
Joined: Mon Jun 24, 2013 2:30 pm

Re: The English Language

Post by MJMcCready » Thu Dec 28, 2017 9:15 am

The first documented etymological root comes from Cædmon, it is -in modern English- spelt as 'Hlafwayord'. This was truncated to 'hlaford'. When the hl consonant cluster dropped out of olde English, it was reduced to 'laford'. laf is what we now call loaf and ord is what we now call warden. So by original lord means warden/guardian of the loaves [of bread].

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Dec 29, 2017 3:55 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Wed Dec 27, 2017 8:39 pm
What is marauding pawn? Brave pawn?
Any answer?

Roger de Coverly
Posts: 21315
Joined: Tue Apr 15, 2008 2:51 pm

Re: The English Language

Post by Roger de Coverly » Fri Dec 29, 2017 4:29 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Wed Dec 27, 2017 8:39 pm
What is marauding pawn? Brave pawn?
Marauding is more likely to be used with a meaning of "raider". Probably to apply to pieces rather than pawns I would have thought. Perhaps you can expand the context.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Dec 29, 2017 7:49 pm

Roger de Coverly wrote:
Fri Dec 29, 2017 4:29 pm
soheil_hooshdaran wrote:
Wed Dec 27, 2017 8:39 pm
What is marauding pawn? Brave pawn?
Marauding is more likely to be used with a meaning of "raider". Probably to apply to pieces rather than pawns I would have thought. Perhaps you can expand the context.
Another reason for the marauding pawn to advance to its own dewath is to vacate a square that would be more suitable for one of its own pieces.

Michael Flatt
Posts: 1235
Joined: Tue Jul 02, 2013 7:36 am
Location: Hertfordshire

Re: The English Language

Post by Michael Flatt » Tue Jan 02, 2018 12:39 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Fri Dec 29, 2017 7:49 pm
Roger de Coverly wrote:
Fri Dec 29, 2017 4:29 pm
soheil_hooshdaran wrote:
Wed Dec 27, 2017 8:39 pm
What is marauding pawn? Brave pawn?
Marauding is more likely to be used with a meaning of "raider". Probably to apply to pieces rather than pawns I would have thought. Perhaps you can expand the context.
Another reason for the marauding pawn to advance to its own dewath is to vacate a square that would be more suitable for one of its own pieces.
No. Marauding, as Roger suggests, is not a term one readily associates with a pawn since it has only limited mobility and power to attack. Also, it can only advance and never retreat.
The Queen on the other hand would be the ideal piece to use in that role.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Tue Jan 02, 2018 4:07 pm

One who suddenly attacks you to rob you...found the old deserted word ناگاه‌گیر

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Jan 26, 2018 4:00 pm

What does 'desert' mean in:
The disappearance of guerrillas sowed great uncertainty among the revolutionary organizations. They were severely hampered in their operations when they did not know whether their combatants were dead or alive, had defected or deserted, were held up in traffic, or were being tortured for information about surprise attacks and upcoming meetings.

?Thanks in advance

User avatar
IM Jack Rudd
Posts: 4826
Joined: Tue Apr 17, 2007 1:13 am
Location: Bideford

Re: The English Language

Post by IM Jack Rudd » Fri Jan 26, 2018 4:04 pm

It means to leave the armed forces without permission.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Feb 02, 2018 5:05 am

What does 'disperse' mean in:
The mutilation of enemy corpses was regarded as a way to disperse, although not to destroy, the spiritual force of the deceased.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Feb 02, 2018 1:16 pm

What does the underlined mean in:
‘‘Terrible shadow of Facundo! I am going to conjure you up so that, shaking the blood-stained dust from your ashes, you will arise to explain to us the secret life an internal convulsions that tear at the entrails of a noble people!

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Feb 02, 2018 7:19 pm

I am thinking the statement is wrong, and am checking it.
And this is "the 'English language" thread. That is, the posts here don't have to be chess-related.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Feb 05, 2018 8:40 am

What's the difference between being 'at stake' and 'on the line'?