The English Language

A section to discuss matters not related to Chess in particular.
soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Feb 18, 2019 9:03 pm

But Weakness is used as a noun in chess

User avatar
Matt Mackenzie
Posts: 5205
Joined: Tue Mar 31, 2009 11:51 pm
Location: Millom, Cumbria

Re: The English Language

Post by Matt Mackenzie » Sat Feb 23, 2019 12:07 am

soheil_hooshdaran wrote:
Mon Feb 18, 2019 9:03 pm
But Weakness is used as a noun in chess
It is, and.......?
"Set up your attacks so that when the fire is out, it isn't out!" (H N Pillsbury)

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sat Mar 02, 2019 11:47 am

Sorry, how does "irregularity" differ from infringement?

Barry Sandercock
Posts: 1356
Joined: Tue Sep 11, 2012 10:52 am

Re: The English Language

Post by Barry Sandercock » Sun Mar 03, 2019 5:02 pm

Infringement is the breaking of a law or condition etc.
Irregularity is acting in an irregular manner.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Tue Mar 05, 2019 2:20 pm

Thanks.
What does it mean to drive the advantages that you have carefully cultivated through the heart if his position?

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Tue Mar 05, 2019 2:29 pm

Thanks.
What does it mean to drive the advantages that you have carefully cultivated through the heart if his position?

John McKenna

Re: The English Language

Post by John McKenna » Tue Mar 05, 2019 10:02 pm

Presumably this is a chess author's Mock-Gothic-Horror moment - recreating the popular Hammer Horror films' misconception that Dracula, the vampire, was despatched from the world by a wooden stake being driven through his heart with the use of a hammer. (That's not the case in the original 1897 novel, Dracula, written by Bram Stoker.)
Last edited by John McKenna on Sat Aug 31, 2019 2:25 am, edited 1 time in total.

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sun Mar 10, 2019 4:07 pm

Thanks.
What does it mean if an advantage is inappropriate"to" your position?

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sat Mar 23, 2019 6:27 am

What does it mean that his bearing was sturdy?

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Mar 25, 2019 12:51 pm

What is the difference between a time line and a quite one?

User avatar
Matt Mackenzie
Posts: 5205
Joined: Tue Mar 31, 2009 11:51 pm
Location: Millom, Cumbria

Re: The English Language

Post by Matt Mackenzie » Mon Mar 25, 2019 3:02 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Mon Mar 25, 2019 12:51 pm
What is the difference between a time line and a quite one?
I presume you mean "quiet" but still not sure what a "time line" is in that context.
"Set up your attacks so that when the fire is out, it isn't out!" (H N Pillsbury)

Andy Stoker
Posts: 348
Joined: Sun Jan 26, 2014 9:23 pm

Re: The English Language

Post by Andy Stoker » Mon Mar 25, 2019 6:01 pm

Please can we see the context - "time line" means the sequence in which things happen ... ideally at which time (which move?) - "line" has the sense of an axis - not a (chess) variation

Andy Stoker
Posts: 348
Joined: Sun Jan 26, 2014 9:23 pm

Re: The English Language

Post by Andy Stoker » Mon Mar 25, 2019 6:02 pm

"His bearing was sturdy" means his stance was strong or stable - it would be relatively difficult to knock over someone with a sturdy bearing

soheil_hooshdaran
Posts: 3148
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Tue Mar 26, 2019 6:43 am

Andy Stoker wrote:
Mon Mar 25, 2019 6:01 pm
Please can we see the context - "time line" means the sequence in which things happen ... ideally at which time (which move?) - "line" has the sense of an axis - not a (chess) variation
Sorry, "tame line".
Lasker was never a master of opening theory, which explains the tame line he chooses here.

Roger de Coverly
Posts: 21301
Joined: Tue Apr 15, 2008 2:51 pm

Re: The English Language

Post by Roger de Coverly » Tue Mar 26, 2019 6:49 am

soheil_hooshdaran wrote:
Tue Mar 26, 2019 6:43 am

Lasker was never a master of opening theory, which explains the tame line he chooses here.
It would be a very similar meaning if you substituted "quiet line" for "tame line".

Post Reply